Лингвистические обсуждения > Окситанский

Фонетическая история Agde

<< < (2/6) > >>

DarkMax:

--- Quote from: Euskaldun on 02 March 2023, 12:05:06 --- А откуда это неправильное произношение?

--- End quote ---
Наскільки розумію, за відсутності кінцевого -e літери -t та -d у кінці слів німі. Gerald = Жераль. Отак і сплутали.

Владимир:

--- Quote from: DarkMax on 02 March 2023, 16:42:20 ---Наскільки розумію, за відсутності кінцевого -e літери -t та -d у кінці слів німі.

--- End quote ---
Это как правило так, но Agde заканчивается на -e. Хотя, конечно, сочетание [gd] на конце слова по-французски звучит крайне необычно :)

Euskaldun:

--- Quote from: DarkMax on 02 March 2023, 16:42:20 ---Наскільки розумію, за відсутності кінцевого -e літери -t та -d у кінці слів німі. Gerald = Жераль. Отак і сплутали.

--- End quote ---
так а где «видсутность»? ;)

Euskaldun:

--- Quote from: Владимир on 02 March 2023, 17:09:40 ---Это как правило так, но Agde заканчивается на -e. Хотя, конечно, сочетание [gd] на конце слова по-французски звучит крайне необычно :)

--- End quote ---
необычно да, но название как бы и не французское

Владимир:

--- Quote from: Euskaldun on 02 March 2023, 17:17:42 ---необычно да, но название как бы и не французское

--- End quote ---
Могли бы получше Ἀγάθη адаптировать :)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version