Лингвистические обсуждения > Окситанский
Фонетическая история Agde
DarkMax:
--- Quote from: Euskaldun on 02 March 2023, 12:05:06 --- А откуда это неправильное произношение?
--- End quote ---
Наскільки розумію, за відсутності кінцевого -e літери -t та -d у кінці слів німі. Gerald = Жераль. Отак і сплутали.
Владимир:
--- Quote from: DarkMax on 02 March 2023, 16:42:20 ---Наскільки розумію, за відсутності кінцевого -e літери -t та -d у кінці слів німі.
--- End quote ---
Это как правило так, но Agde заканчивается на -e. Хотя, конечно, сочетание [gd] на конце слова по-французски звучит крайне необычно :)
Euskaldun:
--- Quote from: DarkMax on 02 March 2023, 16:42:20 ---Наскільки розумію, за відсутності кінцевого -e літери -t та -d у кінці слів німі. Gerald = Жераль. Отак і сплутали.
--- End quote ---
так а где «видсутность»? ;)
Euskaldun:
--- Quote from: Владимир on 02 March 2023, 17:09:40 ---Это как правило так, но Agde заканчивается на -e. Хотя, конечно, сочетание [gd] на конце слова по-французски звучит крайне необычно :)
--- End quote ---
необычно да, но название как бы и не французское
Владимир:
--- Quote from: Euskaldun on 02 March 2023, 17:17:42 ---необычно да, но название как бы и не французское
--- End quote ---
Могли бы получше Ἀγάθη адаптировать :)
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version