Лингвистические обсуждения > Украинский

МолдОвський чи молдАвський???

(1/6) > >>

Суматранский тигр:
Задавал похожий вопрос в разделе "Русский язык", хочу то же самое сделать и про мову. =)))

Почему так сложилось, что в украинском языке используются две формы прилагательных от Молдовы - "молдовський" и "молдавський"???
И в каких случаях какая из них употребляется??? Например, молдавский язык (который, кстати, с недавних пор в Молдове официально именуется румынским) принято по-украински называть "молдовська мова" и денежную валюту Молдовы называют "молдовський лей", а бывшую республику СССР и оккупированную территорию Приднестровья при этом называют "Молдавська РСР" и "Придністровська Молдавська Республіка" соответственно.

DarkMax:
Молдавський і Молдавія - архаїчні форми, від яких відмовились через повагу до сусіда. Як ви знаєте, молдавани й Молдавія (молдовани і Молдова) виступають за нероманізовану форму імені країни (без -ія). Оригінально Молдова - це назва річки. Себто Молдавія і Молдова мали б співвідноситись, наприклад, як Вардарія (регіон) та Вардар (річка).

Владимир:

--- Quote from: Суматранский тигр on 27 September 2023, 10:04:47 ---молдавский язык (который, кстати, с недавних пор в Молдове официально именуется румынским)

--- End quote ---
Литнорма в Румынии и Молдове одна с сер. прошлого века, логично, что её стали называть одинаково.

pitonenko:
Отказываться от языковой традиции ради некого уважения к соседу. Выглядит как политиканство.

Владимир:

--- Quote from: pitonenko on 27 September 2023, 11:14:50 ---Отказываться от языковой традиции ради некого уважения к соседу. Выглядит как политиканство.

--- End quote ---
т. Питоненко, я, конечно, понимаю, что у вас в романистике познания девственные :) В сер. прошлого века отказались от пролетарской молдавской нормы противопоставленной буржуазной румынской, но за название держались как за символ русскомирскости, в Транснистрии до сих пор держатся.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version