Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Крош

Pages: 1 [2] 3
16
Русский / Re: Пиццерия
« on: 22 April 2023, 15:21:58 »
Интересно, что в 5й редакции словаря Аванесова за 1989 г. как основной вариант дана пицце́рия. При этом в предыдущей редакции этого слова вообще не было.

Ещё в Гугл Книгах нашлась статья из журнала "Телевидение и радиовещание" от 1988 г., посвящённая ударениям в новозамствованных словах, в т.ч. и пиццерии. Жаль только предпросмотр собственно скана статьи на самом гугловском ресурсе недоступен, поэтому узнать, какой же вердикт вынесен в статье, не получится. Вот превью из поиска:


Там же нашёлся фрагмент стишка, опубликованного в "Молодой гвардии" за 1990 г. - интересно, какое тут ударение подразумевал автор? Судя по всему, "нормативное" на е, хотя я не уверен.
  • 1
  • 0

17
Украинский / Re: Язык Тарапуньки
« on: 08 April 2023, 00:32:56 »
Крок - да, праця - нет, ср. русское прачка. В смысле что да, праця из польского, но не потому что мнимое неполногласие.
Працю разве не из *porťa выводят? :-\
ЕСУМ:
Quote
ПРА́ЦЯ «робота, труд; [хатнє майно, надбання Ме]»
запозичення з польської мови;
п. praca «праця», ст. proca, походить від ч. práce (‹ *práca), що зводиться до псл. діал. *portja, пов’язаного з *portiti «посилати» (звідки розвинулися болг. пра́тя «посилаю», м. праќа «посилає», схв. пра̏тити «посилати»), яке не має паралелей в інших індоєвропейських мовах;
щодо семантики пор. схв. по̀сао «справа, робота» з *posъlъ, пов’язаним з *posъlati «послати»;
менш переконливе виведення (Machek ESJČ 477–478) псл. *portja з *torpja, похідного від *tьr̥pěti «терпіти»;
сумнівне пов’язання з пра́ща (Holub–Kop. 290), як і виведення від іє. *per- «летіти» (Lehr-Spławiński Naše řeč 23, 276);
р. [пра́ца] «праця, робота, заняття», бр. пра́ца «праця», слц. práca «тс.», вл. próca «труднощі, напруження, зусилля», нл. proca «тс.; лихо; пологові перейми»
Фасмер:
Quote
Word: пра́ца
Near etymology: "труд, работа, занятие", южн., зап. (Даль), укр. пра́ця, блр. пра́ца. Заимств. через польск. рrаса из чеш. рrа́се. Ср. слвц. рrа́са, др.-польск. рrоса, в.-луж. рrо́са, н.-луж. рrоса.
Further etymology: Реконструируют праслав. *роrti̯а, сближаемое с сербохорв. пра̏тити "сопровождать", словен. prátiti -- то же, prátiti sе "собираться в путь" (Мi. ЕW 261; Брюкнер 434; AfslPh 14, 472). Другие пытаются сравнить с праща́ (см.) (ср. Голуб--Копечный 290 и сл.) и относят сюда же, что неприемлемо, лат. роrtō, -ārе "нести" (о котором лучше Вальде--Гофм. 2, 345) и греч. πράσσω, πράττω "делаю, совершаю", но см. Гофман, Gr. Wb. 282.
Trubachev's comments: [Укр. пра́ця, блр. пра́ца, заимствованные через польск. рrаса из чеш. рráсе при др.-польск. рrоса вызывают некоторые дополнительные общие замечания в связи с одним из видов генезиса лексем "работа, труд, дело". Реконструируемое на основании приведенных слов праслав. диал. *роrtjа, несомненно, родственно сербохорв. пра̏тити "посылать", болг. пра́тя "послать" (праслав. *portiti). Констатируемая семантическая эволюция "посылать" > "работа, дело" представлена также в сербохорв. по̀сао, род. п. посла "дело, работа" < *роsъlъ; ср. *роsъlаti, русск. посла́ть. -- Т.]
  • 0
  • 0

19
Украинский / Re: Язык Тарапуньки
« on: 06 April 2023, 15:14:51 »
с лингвистической точки зрения в таблице нечего обсуждать, но про «полногласие» вы начали, вас никто не тянул за язык, ведь главное «борьба с врагами» - уппсс, что тут с полногласием? :D А вот с культурологической точки зрения табличка весьма любопытна и показательна
Какими врагами? :what? :dunno: Про полногласие я помянул лишь в контексте того, что в украинском и белорусском эти слова, хотя и славянские в конечном счёте, тоже пришли из зап.-слав. (и по неполноголосью это видно), вместе с прочей представленной лексикой прозрачного германского происхождения.
  • 0
  • 0

20
Украинский / Re: Язык Тарапуньки
« on: 06 April 2023, 14:58:02 »
украинский принадлежит к тому же кругу культуры, что и польский или чешский, и поэтому цукор и скриня, а не сахар и сундук.
Я и не собирался с этим спорить, но ведь все равно: доказывать "неславянскость" русского, сравнивая не по принципу "там исконно славянское - в русском (для того же понятия) неславянское", а по принципу "там неславянское из одного источника - в русском неславянское из другого источника", то бишь сравнивать просто пути проникновения слов для неисконных реалий - как-то странно, разве нет?
  • 0
  • 0

21
Украинский / Re: Язык Тарапуньки
« on: 06 April 2023, 13:48:44 »
Интересно, кто придумал русский язык? :lol:


Не первый раз за долгие годы натыкаюсь на эту дурацкую таблицу, в т.ч. и на ЛФ. Только вот что она должна доказывать, что украинский и белорусский разговорные языки (а также литнормы в период складывания) были под западнославянским влиянием? К тому же слова робота, ждати и спасибi в украинском тоже есть. Кофе/кава, бумага/папiр, сахар/цукор и в русском, и в прочих приведённых языках - культурная лексика и позднейшие заимствования из западноевропейских языков, в укр/бел литнорму попали опять же через польский. Плюс ясно прослеживается, что например дякую, будинок - общие для западнославянских заимствования из немецкого, своего рода "изоглосса", и в украинский/белорусский попали уже через их посредство; крок и праця тоже оттуда, т.к. неполногласие, и т.д. и т.п. - в общем, все глупости перечислять можно долго.
  • 2
  • 1

22
Прекрасный альбом, один из любимых вообще
  • 1
  • 0

24
Еда и напитки / Re: Посікунчики
« on: 26 January 2023, 23:46:07 »
По мне это звучит не как реальное название блюда, а как очередное дурацкое название бренда мясных полуфабрикатов (почему-то именно в данной сфере рос. рынка дурацких названий больше всего) типа "бульмени", "чебупели", тысячи их.
  • 0
  • 0

25
Фенноскандия / Re: Швеция обречена?
« on: 26 January 2023, 23:40:18 »
Off-Topic: ShowHide
pin-up guru рунета
:up:  :lol:  Отличное сравнение, но кто же в таком случае их покровители и работодатели Литл Джоны и Билли Райты, у которых "shops that need aid are those that haven't paid", и прочие шалости?
  • 0
  • 0

  • 1
  • 0

27
cetsalcoatle / Re: Как слышыца так и пишыца
« on: 23 January 2023, 12:37:12 »
/ə/ + /у/ = /уу/ (пауки > пууки)
/ə/ + /и/ = /ɪɪ/ (доедать > д[ɪ:]даць)
Тиресн. Личн я ф перм случɪ 'щющаʉ ся нь два звук, а чёт тип дифтонг /уў/, у фтаром - дифтонк нпадобь /ый/.

Папробʉ прɪйсци к койт сɪстемь праупɪсань зуударнəх канчанɪ:
ударный, ударной - ударны
ударная, ударное, ударные - ударнə
ударного - ударну
ударном, ударным - ударнм
ударному - ударн(м)у? ут тут панять нɪ ймеʉ как тəбразиць
ударную - ударнʉ
ударных - ударнəх
ударными - ударнəмь

Off-Topic: ShowHide
Quote
Якнɪ
Прямо как кокни, а таким макаром у него появляется целая куча родственных диалектов: Yackney, Ackney, Ickney, Ockney, Heckney & Gueckney и т.д.
  • 0
  • 0

28
Off-Topic: ShowHide
nixx как из Соликамска.
Соликəмска  :lol:
Мне показалось, что у неё вообще что-то наподобие kõmõ, видимо говорит по-португальски с южноэстонским/выруским акцентом, но я не фонетист, так, мимо проходил.
  • 0
  • 0

  • 1
  • 0

30
cetsalcoatle / Re: Как слышыца так и пишыца
« on: 16 January 2023, 10:07:32 »
Сделал вариант по моему произношению. Достаточно у меня орфография младзёжнə и бутщнə?  :candy:
Там самə главнə праблем даж нь дзяалектнə раздробльнəсць (коо ваще каа влнавал, как там г(ə)рид баб Манɪ Нижньх Пупкоф?), а падвижн' ʉдаренɪ, зə катору п(ə)лын самх чɪстотнəх слоу буйт пьсац думя-трɪмя спосəбəмь в зысьмəсц' əт падзежны формə: борода/бороды/бород (адна аснов) vs брада/бордə/барот (три аснов), год/годом/годов/на год (адна (а)снов) vs гот/годм/гадоф/на г(ə)т (чтырь аснов!). Даольн нюудобнə, есь (в)ам чё-т над найци ф тексць п кльчуом слоу, нəпрɪэр. А так, эсь прост прəз(в)лɪкац, то пчу бы ɪ нет.
  • 1
  • 0

Pages: 1 [2] 3