Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Владимир

Pages: 1 ... 250 251 [252] 253 254 ... 257
3766
Английский / Re: Перлы переводов
« on: 18 March 2021, 17:03:41 »
Да, у Толкиена "You cannot pass," he said. The orcs stood still, and a dead silence fell. "I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. You cannot pass. The dark fire will not avail you, flame of Udûn. Go back to the Shadow! You cannot pass." В фильме подчеркнули неизбежность.
А вот классический перевод В. Муравьёва: «— Уходи, — негромко проговорил он. Орки молчали; Привратный чертог затопило зловещее предгрозовое безмолствие. — Я служитель вечного солнечного пламени, — все также негромко продолжал Гэндальф, — и повелитель светлого пламени Анора. Тебе не поможет Багровая тьма: Огонь Глубин на земле бессилен. Ты не пройдешь по мосту. Уходи!» (Муравьёв был большим любителем отсебятины :) ).
И для сравнения перевод Н. Григорьева и В. Грушнецкого: «— Ты не пройдешь, — ровным голосом произнес он. Сразу упала мертвая тишина. — Я служу Тайному Пламени и владею огнем Анора. Ты не пройдешь. Темное Пламя Удуна не поможет тебе. Возвращайся во мрак.»
  • 1
  • 0

3767
В ответ только приколы.

Ну а как ещё реагировать на такого рода высказывания:
В РИ зарплата на Украине превышала российскую на 50%.

Из какого бложика полупрофессионального страдальца за русский народ вы это взяли? :)
Вот в кач. примера:
Quote
В 1902 г. при средней зарплате шахтера Донбасса в 24 руб. расходы на самого работника (питание и одежда), по данным обследования 200 семей, составляли 12,33 руб., на жену — 9,24 руб., на двоих детей — тоже 9,24 рубля. Всего — 30 руб. 81 коп., что на 6 с лишним руб. превышало доходы рабочего […] Зарплата на этом (Камско-Воткинском — Владимир) заводе в 1906 г. была следующей: в сталелитейном цеху — 26 руб., меднолитейном — 21, чугунолитейном — 23, листокатальном — 22, сварочном — 32, токарном — 30 рублей.
https://scepsis.net/library/id_3869.html

И это можно найти у любого историка: хоть марксистского, хоть нормального.

  • 1
  • 0

3768
Использование конструкции с нефинитной формой глагола вместо придаточного предложения не чуждо ИЕ языкам, напр., лат. Accusativus cum infinitivo или его аналоги в современных европейских языках: she declared him to be the most disobedient child. Да и по-русски японское предложение можно перевести, используя причастие, а не придаточное предложение: «это сделанная ею самой сумка».
Подобный японскому синтаксис характерен для уральских языков, и если по-фински можно употребить как оборот с одним из инфинитивов päivän laskettua tulee kylmä, так и придаточное предложение kun päivä on laskenut, tulee kylmä «когда зайдёт солнце, становится холодно» (это более характерно для разговорного языка), то, к примеру, по-ненецки можно сказать только с использованием нефинитной формы, а на русский перевести только придаточным предложением. Вэсако не ню неранзь едда мэ «дочь старика взяла котлы, с которыми ходят за водой».
  • 1
  • 0

3769
И нечего Суркову и его друзьям-кокаинистам, придумавшим "русский мир" в его современном изводе, проливать по этому поводу горькие слёзы.
Вы таки будете смеяться, но концепцию «русскаго міра» в его современном изводе придумали три еврея-методолога: П. Щедровицкий, С. Градировский и Е. Островский. Они сконструировали этот концепт в середине 90-х гг. в кач. одного из решений проблемы распадающейся постсоветской среды. Русский язык тут должен был играть роль связующего мостика между расходящимися в разные стороны постсоветскими гос-вами. Далее концепт подхватил Г. Павловский (который до этого носился с идеей «русского сионизма») и своей увлечённостью заразил А. Чеснакова (помощника В. Суркова). А в начале 10-х гг. к проекту подключилась РПЦ и связанные с ней деятели вроде К. Малофеева (наниматель И. Гиркина).
Это я коротенько пересказываю П. Пряникова, много и подробно писавшего на эту тему в бытностью свою редактором журнала «Русская планета» (а также в LJ под ником hasid).
  • 2
  • 0

3770
По логике Ив Роше можно смело заводить дела на все предприятия розницы!
Это не логика Yves Rocher France, а логика карательных органов РФ, которым была дана команда «фас». Напомню, как было дело. 10.12.12 в СК РФ поступило заявление от гендиректора ООО «Ив Роше Восток» Б. Лепру с просьбой провести проверку, поскольку (цит.) «компании мог быть нанесён ущерб». В тот же день СК проверку провёл ( :) ) и вечером того же дня было вынесено постановление об возбуждении уголовного дела. В феврале 2013 г. Б. Лепру уволился с должности и уехал из РФ, а представитель Yves Rocher France К. Мельник написал в СК ходатайство, в котором сообщил об отсутствии какого-либо ущерба или упущенной выгоды. Тем не менее в декабре 2014 г. замоскворецкий суд г. Москвы признал братьев Навальных виновными по статьям 159 (ч.4) и 174.1 (ч.2).
  • 1
  • 0

3771
нармаш, нарпеснь, нарфронт  :)
Эти ad hoc слоговые аббревиатуры никак не являются переводом венгерских слов. В любом венгерско-русском словаре написано, что nép- в составе композита переводится на русский как «народный»  :)


проблемы русского перевода не превращают часть сложного существительного в прилагательное
Конечно не превращает, но вопрос был «где в венгерском названии слово "народная"?». В венгерском  словосочетании 'Magyar Népköztársaság' слову «народная» в словосочетании «Венгерская народная республика» соответствует 'nép-' в слове 'Népköztársaság'.
  • 1
  • 0

3772
Гляньте "Весну на Заречной улице".
Я могу и «Операцию Ы» посмотреть. Практика жизни в совке часто расходилась с идеологическими постулатами.
  • 1
  • 0

3773
Нет, обязательность изучения - лишь одна из функций официального языка, не всегда и непременная.
Хотя бы потому, что не все на учебу ходят. :)
Не можешь — научим, не хочешь — заставим  :) Вы почитайте постановление 1938 г., там суровым советским языком всё расписано.

Quote from: pitonenko link=topic1832.msg38954#msg38954 date=1609845104
Во Франции конкретно что это означало?
Может, запрет бретонских школ? :) А что, как раз тогда Бретань и вошла во Францию... Подозреваю всё же, что речь о замене документооборота с латыни.
Естественно, перевод документооборота на французский вплоть до королевских ордонансов, что ещё это могло означать в 16 в.? А запрет бретонского (с уголовной ответственностью) случился куда позже, уже при якобинцах.
  • 0
  • 1

3774
Это не высокая культура, а бытовая. Такие слова шли почти исключительно путем устного заимствования. А устное общение было именно с поволжскими тюрками в первую очередь.
Ну, вот хотя бы Фасмер: Чердак. Происходит от тур., крым.-тат. çаrdаk «балкон, шпалера». Халат. Происходит от тур. ẋilat «кафтан». 
  • 1
  • 0

3775
История / Re: Мифы в истории
« on: 20 December 2020, 20:33:54 »
За пределом первой тысячи исконная лексика вроде как и кончается.
В общем, да. Для второй тысячи самых частотных английских слов доля заимствований - 66%, для третьей — 71%, для четвёртой — 73%. К сожалению, никто не делал такого рода подсчётов для русского языка.
  • 1
  • 0

3776
Про оригиналы имел в виду тексты имперских указов про запреты украинского языка в 17-18 в.в.
Про 17 в. говорить не имеет смысла, поскольку присоединение Украины к России случилось только в 1654 г., да и то за тем последовали русско-польская война 1654 - 1667 гг. и русско-шведская 1656 - 1658 гг. А вот из 18 в. можно привести пример указа 1720 г. Отрывок:
«...Его Императорскому Величеству извѣстно учинилось, что въ Кіевской и Черниговской типографіяхъ книги печатаютъ несогласно съ великороссійскими, но со многою противностью къ Восточной Церкви[...]вновь книгъ никакихъ, кромѣ церковныхъ крещенныхъ изданій, не печатать. А церковныя старыя книги, для совершеннаго согласія съ великороссійскими, съ такими же церковными книгами ​справливать прежде печати съ ​тѣми​ ​великоросскими​ дабы никакой ​разны​ и особаго нарѣчія въ оныхъ не было». 
  • 1
  • 0

3777
Тем не менее самые последние викинги от скреллингов только волосами отличались, так как ходили в тюленьих шкурах и ели тех же тюленей. ;)
Это были уже не викинги, а хвитскреллинги  ;)
Как долганы отнюдь не затундренные крестьяне, хотя последние внесли немалую лепту в становление долганского народа.
Но это всё оффтоп и лирика, а вот отличный отрывок из модерновой саги: «Прядь о Нафи сыне Хрекира».

Был некто по имени Хрекир из Хаврефьорда. Его отца звали Хрюки Свиное Рыло, он приходился племянником Свейну сыну Сверкера Свиньи, который прибыл в Исландию вместе с людьми Гудмунда сына Гудлейфа, а раньше жил на хуторе Свинторп в Норвегии. Но о нем ничего не говорится в этой саге.
Когда Хрекир умер от колики в кишках, его крепкий дом в Хаврефьорде достался старшему сыну по имени Нафи. У Нафи было два сводных брата, Нифи и Нуфи, которых Хрекир прижил с рабыней по имени Свиндис.
Жил в Хауге берсерк Ульв Серые Штаны. Нрава он был вздорного, и говорили, будто он оборотень. Он убил и съел родную бабку Астрид Красное Покрывало, когда та лежала в горячке, а сама Астрид ушла искать овец, и был за это на альтинге изгнан из страны, но уезжать не захотел. Когда на него нашло, он явился на хутор Нифгард, где жил Нифи, приблизился к его землянке, крытой соломой, и сказал: «Выходи, Нифи, будем биться!» Но Нифи знал, что берсерки нечестны в драке, и отвечал: «Нет у меня охоты с тобой биться, Ульф, ступай своей дорогой». Тогда Ульф подул с такой силой, что сдул солому с землянки и спрыгнул вниз. «Ну а теперь охота появилась?» «Появилась охота померяться с тобой, кто быстрее бегает», — засмеялся Нифи и бросился бежать. Он бегал быстро, и когда добежал до Хаврефьорда, то попросил у Нафи дать ему убежище. «Я впущу тебя, Нифи, — отвечал Нафи, — потому что камень крепче соломы, а ты мне сводный брат».
Ульф не стал преследовать Нифи, потому что рядом был хутор Нуфгард, где жил брат Нифи по имени Нуфи. О том, как этот Нуфи был убит у залива Скьяфанди, говорится в «Саге о Торде сыне Тормода». Землянка Нуфи была покрыта хворостом, а сверху была прикреплена конская голова. «Выходи, Нуфи, не будь такой же бабой, как твой брат Нифи!» — сказал Ульф и начал дуть. «Не пускай ветры, Ульф, и не больно-то похваляйся, — сказал Нуфи. — А ступай отсюда по-хорошему!» Ульф тогда дунул так, что разметал весь хворост с крыши и спрыгнул в землянку, но поскользнулся на плоском камне, а Нуфи вскочил на коня и помчался к брату в Хаврефьорд. Он еще не знал, что как все обернулось для Нифи.
Нафи и Нифи, увидя Нуфи, впустили его и стали точить копья, зная, что Ульф теперь будет искать их, и тут они как раз сумеют с ним расквитаться.
Когда Ульф Серые Штаны явился в Хаврефьорд, уже стемнело, но он видел в темноте, как все берсерки, и разглядел, что дом у Нафи крепкий. Тогда он нарядился в овчину, как ходят батраки, и постучал в дверь. «Кто там?» — спросил Нафи. — «Открой, Нафи, я Бергльот Беззубый», — прошамкал Ульф. В это время мимо проходил Торбъёрн Щука, сын Торлейва сына Тюри, и крикнул: «Зубов у него точно нет, одни клыки!» «Напрасно ты это сказал», — отвечал Ульф и отрубил Торбьёрну Щуке голову. «Будь ты проклят, Ульф», — сказал Нафи из-за двери. Тогда Ульф залез на крышу дома Нафи и заглянул в дымник. «Не кипятись, Нафи, — сказал он. — Дай я тебя успокою». «Я-то не буду кипятиться, зато ты сейчас будешь», — отвечал ему Нафи, и братья копьями зацепили Ульфа, втащили в дом через дымник и, бросив в чан с кипящей водой для пива, что стоял на очаге, закрыли крышкой. Говорили, что Ульф из-под крышки сказал вису, но в этой саге ее нет.
Нафи утром поехал на поле тинга и сказал все, как было.
На этом прядь о Нафи кончается.
  • 1
  • 0

3778
Директор завода получал 1000 р, а сношали его на...
Директор завода в раннем совке был не номенклатурой, а расстрельной должностью.
Вот первые директора Ford ГАЗ:
01.01.1932—28.09.1932 — С. Дыбец; расстрелян, реабилитирован посмертно.
1932—1938 — С. Дьяконов; расстрелян, реабилитирован посмертно.
1938—1942 — И. Лоскутов.
1942—1943 — А. Лившиц; приговорён к 7 годам лагерей, реабилитирован.
1943—1948 — И. Лоскутов.

Вот сейчас номенклатура. У полковника в квартире миллиард лежит, а про генералов нам еще не докладывали.
Так это же общак, а не его личные деньги. У всех стран есть организованная преступность, и только в постсовке у организованной преступности есть страна.
  • 1
  • 0

3779
Вот здесь активное обсуждение темы:
https://griphon.livejournal.com/504040.html

Верно замечено:
Quote
ну так временем расцвета гоп-движения были 60-е, 70-е, 80-е. 90-е были лебединой песней, когда гопники уже доживали последние годы.
Только надо добавить про конец 40-х – начало 50-х. Вот когда был расцвет малолетней преступности.

Лучший камент :)
Quote
Они просто модернизировались в диванные войска и гадят в комментах, так безопаснее)
  • 1
  • 0

3780
проводили исследование когорты новодиагностированых. Оказалось, что 80% никого не успели заразить до того, как узнали о том, что они заражены. Всю передачу «новому поколению» больных осуществляют 20% носителей.
Спасибо, понятно. А в случае иных вирусных заболеваний отношение передающих к общему числу носителей другое?

https://news.tut.by/world/707637.html
Quote
«Сейчас стратегия Швеции оказалась драматическим провалом… Четыре дня назад у нас было в восемь раз больше случаев на душу населения, чем в Финляндии и в три с половиной раза больше, чем в Норвегии. Осенью им должно было быть хуже нас, потому что мы имели иммунитет», — сказала шведский вирусолог Лена Айнхорн, которая с самого начала эту стратегию критиковала.
Г-жа Айнхорн не изменила свою т.з., что вполне нормально, но это не значит, что она права по поводу «драматического провала».

Quote
Количество пациентов, госпитализированных с COVID-19, вдвое увеличивается в Швеции каждые восемь дней, что является самым быстрым показателем для любой европейской страны.
Значение первой производной функции связано со значением определённого интеграла данной функции от слова никак.

Quote
Напомним, что в Швеции с начала пандемии обнаружили 166 тысяч больных коронавирусом. Умерли 6082 человека с выявленным COVID-19.
А это чистой воды спекуляция. Во-первых, у 166 тысяч была положительная реакция на разного рода тесты, но это не значит, что они были больны. Во-вторых, у скольких умерших выявили вирус герпеса, к примеру? :)
  • 1
  • 0

Pages: 1 ... 250 251 [252] 253 254 ... 257