Языковая политика

Лингвистические обсуждения => Балтийские языки => Topic started by: cetsalcoatle on 19 February 2024, 04:03:45

Title: strādāt
Post by: cetsalcoatle on 19 February 2024, 04:03:45
Какое замечательное заимствование в латышском со значением "работа", жаль что в русском оно больше не используется в этом значении: не удобно говорить, я страдаю. Сынок/Доченька, станешь большим/большой и настрадаешь всё что захочешь. Минтруда отказалось сократить неделю страдания.
Эффективность страдания. ;)
В каких ещё языках "страдать" и "работать" синонимичны? :what?
Title: Re: strādāt
Post by: Euskaldun on 19 February 2024, 07:46:54
В др-гр. πονος - одновременно и работа, и страдания-лишения :lol:
Title: Re: strādāt
Post by: Квас on 19 February 2024, 10:05:14
Laborare в латинском и, очевидно, tripaliare в какой-то период народной латыни.
Title: Re: strādāt
Post by: Владимир on 19 February 2024, 10:28:57
Какое замечательное заимствование в латышском со значением "работа", жаль что в русском оно больше не используется в этом значении
Иногда используется:

В полном разгаре страда деревенская…


В каких ещё языках "страдать" и "работать" синонимичны? :what?
Сложно сказать, в каких не используется  :)
Венг. munka «работа», рум. a munci «работать». Всё от mǫka, mǫčiti.
Title: Re: strādāt
Post by: Владимир on 19 February 2024, 10:34:40
Laborare
Trojae supremus labor «величайшее бедствие Трои».

tripaliare в какой-то период народной латыни.
Tripaliare изначально пытать с помощью приспособления из трёх шестов, сейчас в романских «работать».
Title: Re: strādāt
Post by: Владимир on 19 February 2024, 12:12:22
Ещё в финском raataa kuin juhta «работать как вол».
Title: Re: strādāt
Post by: Euskaldun on 19 February 2024, 14:26:14
так этот raataa оттуда же откуда латышское слово
Title: Re: strādāt
Post by: Владимир on 19 February 2024, 14:36:59
так этот raataa оттуда же откуда латышское слово
Ну да, оно и в карельском есть (ruadua) и в вепсском (rata).
Title: Re: strādāt
Post by: Владимир on 20 February 2024, 16:38:31
Laborare в латинском и, очевидно, tripaliare в какой-то период народной латыни.
Laborare сохранилось в иберороманских и некоторых языках Италии, но изменило значение на «пахать», т.е. обратное развитие по отношению к русскому.
Title: Re: strādāt
Post by: Euskaldun on 20 February 2024, 16:40:02
Laborare сохранилось в иберороманских и некоторых языках Италии, но изменило значение на «пахать», т.е. обратное развитие по отношению к русскому.
а в русском «орать» во что изменилось? ору! :D :D :D
Title: Re: strādāt
Post by: bvs on 20 February 2024, 17:35:39
а в русском «орать» во что изменилось? ору! :D :D :D
По Фасмеру орать "пахать" и орать "кричать" не связаны.
Title: Re: strādāt
Post by: Solowhoff on 22 February 2024, 22:53:14
Quote
Разговор двух блондинок:
- Чего такая грустная?
- Шеф вызывал…
- Орал?
- Нет, анал…
Title: Re: strādāt
Post by: Kurt on 23 February 2024, 06:49:39
А у нас есть мисс Орал
Title: Re: strādāt
Post by: Владимир on 23 February 2024, 09:26:22
А у нас есть мисс Орал
ИГа — орал еркек  :)
Title: Re: strādāt
Post by: Solowhoff on 25 February 2024, 00:23:39
А у нас есть мисс Орал
та я знаю
шкода дівчат - яких висміяли в тирнетах
з іншого боку - а інші міски хіба не такі
а є ще місс владімір :pop: