Лингвистические обсуждения > Прибалтийско-финские языки

Вепсский междусобойчик

<< < (14/15) > >>

Yougi:

--- Quote ---Viikateh — это типа фин. viikate?
--- End quote ---
Ну да. Только в финском это общее название для всех видов кос, а в карельском - только для отдельного инструмента.

I. G.:

--- Quote from: Yougi on 10 July 2022, 13:19:06 --- Очевидно можно, но что-то мне подсказывает, что это разные грабли ( и разные вилы, соответственно ), а составитель словаря оной разницы не знает.
 Или не способен написать внятные пояснения, или ограничен объёмом рукописи ( дискеты, места на харде этцетера  ).
 Вот и получается классическое Бубриховское "остальные формы возвратного глагола к использованию в языке не рекомендуются".
 Тот, кто хоть раз видел карельскую viikateh, никогда её с русской stoiku не перепутает.
 А по русски - коса и коса.
 Ну и классическое - мегамноголетний спор на тему "можно ли карельское orzi переводить на русский словом ´полка´". Бо по функционалу оные предметы схожи, а вот по устройству разительно отличаются.

 Есть ещё финский учебник Грюнталя и того же Бродского. По поводу какчества ничего не могу сказать, бо вепсский понимаю на слух, но не более того, в хитросплетения вепсской грамматики не залезал никогда.

--- End quote ---
Любой учебник для "современного любителя языков из Интернета" будет похож на искусственное поделие, если говорят в основном только несколько сотен бабушек в деревнях, каждая на своем диалекте.

Yougi:

--- Quote ---Любой учебник для "современного любителя языков из Интернета" будет похож на искусственное поделие, если говорят в основном только несколько сотен бабушек в деревнях, каждая на своем диалекте.
--- End quote ---
Качество учебника от количества бабушек не зависит. Оно зависит исключительно от рукожопости и тухлых амбиций составителя.
 Более или менее сносный учебник карельского ( на финском ) появился сравнительно недавно, на русском такового до сих пор нет ( если не считать Анисимова, но 39-й год издания это всё-таки малость устаревши ).
 Ещё одна проблема, которая неоднократно обсасывалась на всевозможных семинарах - учебник не для изучающих, а для людей, знающих язык, но полных профанов в грамматике, соответственно, терзаемых смутными сомнениями по поводу того, как нужно грамотно писать ( это в ихних Омериках косноязычные Форресты Гампы в телевизор попадают, у нас, в Альте Ойропа надо уметь и трындеть как по писанному,  и писать без ошибок ) - так вот, такового до сих пор нет и не предвидится.
 

Euskaldun:
Здрасье, а учебник Alkukurssi?  :stop:

Yougi:
 Это какой?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version