Языковая политика
Лингвистические обсуждения => Романские языки => Итальянский => Topic started by: Euskaldun on 08 April 2023, 09:26:22
-
очень долго бился над предложением come mai così tardi пока не заглянул в словарь, а там нежданчик. Откуда взялось выражение come mai? Его значение как-то не следует из составных частей ??? :-\
-
На испанское ухо звучит «кушай больше» ;)
-
На испанское ухо звучит «кушай больше» ;)
Или на португальское coma mais :)
-
Откуда взялось выражение come mai? Его значение как-то не следует из составных частей ??? :-\
Это сокращение от come [è] mai [possibile che]..
-
Или на португальское coma mais :)
в португальском вроде конечное -с не глотается :)
-
в португальском вроде конечное -с не глотается :)
Вроде нет, но надо посмотреть, что там в бразильском просторечии :)
-
Это сокращение от come [è] mai [possibile che]..
вы уверенны, что вы его понимаете? оно значит «почему» ???
-
Вроде нет, но надо посмотреть, что там в бразильском просторечии :)
да там что угодно
-
вы уверенны, что вы его понимаете? оно значит «почему» ???
Не только «почему», но и «с какой стати», напр.
https://en.wiktionary.org/wiki/come_mai
-
Не только «почему», но и «с какой стати», напр.
https://en.wiktionary.org/wiki/come_mai
и каким образом это значение следует из того, что вы предложили выше?
-
и каким образом это значение следует из того, что вы предложили выше?
«Как это когда либо возможно, что» → «с какой стати» → «почему».
-
Вроде нет, но надо посмотреть, что там в бразильском просторечии :)
Глотается. :yes: