Лингвистические обсуждения > Общелингвистические обсуждения

Сколько надо пребывать среди носителей близкого языка/диалекта, чтобы понимать

<< < (2/12) > >>

Сергей:

--- Quote from: Leo on 01 August 2022, 21:03:50 ---надо ж . Так сильно отличается

--- End quote ---
Ну это не китайский, поэтому что-то там я понимал, но явно без подробностей. И повторюсь, что это было в раннем детском возрасте, когда я знал только русский.

Leo:

--- Quote from: Сяргей Леанідавіч on 01 August 2022, 21:05:26 ---Ну это не китайский, поэтому что-то там я понимал, но явно без подробностей. И повторюсь, что это было в раннем детском возрасте, когда я знал только русский.

--- End quote ---
и в какую сторону отличается от белорусского - ближе к украинскому или к польскому ?

Сергей:

--- Quote from: Leo on 01 August 2022, 21:09:42 ---и в какую сторону отличается от белорусского - ближе к украинскому или к польскому ?

--- End quote ---
Обычные североукраинские диалекты со своей спецификой. Например, под ударением /o/ переходит в /у/, а не в /i/, а не как в основной массе украинских говоров и литературном языке.

fantast:
́Литературный украинский (из радиориемника) стал понимать полностью где-то через пару месяцев при нерерывном опросе деревенских ребят о незнакомых словах типа злякався, трiмав и т.п.

Сергей:
Записи 2010 г. из тех мест, если интересно, как это выглядит:
Spoiler: ShowHide

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version